🌐Build / 多言語

多言語サイト・翻訳

多言語サイトを単なる翻訳ではなく、各言語の検索意図・導線・訴求に合わせて設計し、問い合わせや応募につながる形に改善します。

🔗 strategya.co.jp の提供サービスに基づく
提供する内容

多言語サイト・翻訳

🌏
言語別のターゲットと検索意図の整理言語ごとにニーズを把握
🧭
多言語サイトの情報設計と導線改善伝わる構成と導線
✍️
ページ構成・コピー・CTAの最適化言語に合わせた訴求
🔤
プロによる翻訳・ローカライズ自然で正確な多言語表現
標準的な支援範囲

標準的な支援範囲

プロジェクトに応じて内容を調整します。以下は標準的にご提供する項目の一例です。

  • 多言語情報設計
  • 翻訳・ローカライズ
  • hreflang設計
  • 多言語SEO
  • CTA最適化
  • 運用ルール整備
ご支援の進め方

ご支援の進め方

01

現状分析

課題・体制・データを確認し、優先順位を整理します。

02

戦略・要件設計

目的・KPI・要件を定義し、進め方を設計します。

03

制作・導入

設計に沿って構築・実装し、公開します。

04

運用・改善

データを見ながら継続的に改善します。

関連プロダクト

関連プロダクト

このサービスと組み合わせると効果的なStrategyaプロダクトです。

このサービスについて、相談しませんか?

現状の課題とゴールをお聞きし、最適なご支援をご提案します。デモもその場でご覧いただけます。